Про имя

Иностранцам я представляюсь “Anna”. С 16 лет так само пошло. Я привыкла уже и мне комфортно. Привыкла откликаться на Ana (не могут они задвоенную NN произносить). Привыкла терпеливо поправлять произношение “Эна” на “Анна”. Компромисс  =)

Признаюсь, несколько раз пробовала перевести своих друзей-иностранцев на имя, к которому привыкла в семье – Аня, Анечка. Epic fail. Особенно с Анечкой =))) Если на “Аньйа” я ещё просто грустно хихикаю, то “Аньетцкааа” я рыдаю. 

Ведь смысл не в имени, а в том как твоё имя произносят, и как оно звучит эхом у тебя в душе.  

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s