Про грузинский язык

Для меня язык народа – это способ заглянуть внутрь мозга и сознания этого народа. Показательно, как одинаковые смыслы обретают разную форму. #Грузинский язык даёт почву для размышлений. И не только наличием 5 гласных и 28 согласных 😁

  1. В грузинском нет ударения. 

-как правильно:мАдлоба или мадлобА (пер: спасибо)

-мАдлОбА 

-Я понимаю, но ударение то где? 

-Так нет ударения.

-Как нет ударения? 

-В грузинском нет ударения. 

При том, что ударения нет, попробуй скажи слово как-то не так. Прокопаются и не отстанут. Потом плюнут и скажут: давай по английски лучше.

2. Нет заглавных букв. Все буквы одинаково малы и велики. Одинаково значимы. Тонко, да? Хочешь написать своё имя с большой буквы? Фиг тебе. Хочешь написать имя царя с большой буквы – тоже фиг.

3.Отсутствуют рода. Нет женского, мужского, среднего. Все одинаково. Рай для феминистки. Уверена, царь Тамара была рада, что она царь =) Род в грузинском языке определяется по контексту. Когда надо. А когда это надо? Когда надо понять, с коллегой какого пола муж ходит на ланч. Как определить – по блеску в глазах. 

4.Числовая система – двадцатеричная. Десяток им мало. Мыслят двадцатками. То есть. Чтобы назвать любое число, например, между 20 и 100, нужно посчитать из скольких двадцаток оно состоит, назвать это число и остаток. Вот так: 48 = два-двадцать-восемь, 97 = четыре-двадцать-семнадцать. Охренеть, да? Немцы отдыхают со своими: восемь и сорок и семь и девяносто. 

5. По грузински папа – это “мама”. А мама – это “дэда”. И сразу понятно, кто главный человек. Отцы здесь – сверх люди. Писались бы с большой буквы. Но нет большой буквы  =) Ещё родственников для справки: бабушка – “бебуа”, а дедушка “бабуа” или “папа”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s